Nikum lam daih tawh ah khan kan
khaw pa USA awm Pastor Vanlalkima Sailo hian message min rawn thawn a,
tunhma an hunlai a thalai zaipawl ten Sankey's Sacred Songs and Solos bu atanga Mizotawng a an hla sak thin thenkhat a saptawng (English) lyrics
a hriat duh thu leh a remchang anga lo zawng chhuak turin min ngen ve
a. Chung a hla rawn sawi te chu a hre tur a nia ka rin, zaipawl leh hla
lam pang kaihhnawih lam a ka rawn ve fo thin, internet kaltlanga
ka lo ralkhat hmelhriat ve em em ni bawk Upa Peter Zohmingthanga, Aizawl
Chanmari a mi chu ka han rawn chhawng ve leh a. A ni min puihna a zar
ah Kristian Hla Bu a mawi ka tih em em te zing a mi "Isuan ro a rel e"
tih chu a saptawng hlathu (English lyrics) chuan 'Enthroned is Jesus now'
a ni tih kan lo hriat theih phah ve ta a ni. Tichuan Pu Peter-a min
hrilh na eng ah Pastor Kima chu ka hrilh chhawng ve leh a, a ni sawi
hmang in a rawngbawlna hmun US lamah English-Welsh lam hymn hi hmuh tur leh hriat tur a vang khawp niin a sawi.
Thingtlanga
seilian leh sap sikul zir chhuak ni bawk silo, saptawng hmang
inkhawmna a tel ngai lo ni bawk si keini ang duang tan chuan Pathian
fakna hla Kristian Hla bu ami kan sak thin tam tak te hi a Mizo tawng
chuan hre mah ila, hnamdang te bulah leh engemaw chang a a saptawng
zawk a mamawh chang te hian hriat loh hi ka ngah thin kawp mai. Hmanni
deuh lawk pawh khan youtube ah hian 'Tuifinriata mi vakvai ten hmar arsi chu an ngai a' tih hla hi a English lyrics
ka hriat loh vangin ka zawng hmu zo lo der tawh a ni. A hnu ah eng enge
maw tiin 'Tuifinriata mi vakvai ten' tih hla chu a saptawng in 'Star of peace to wanderers weary, Bright the beams that smile on me' tih a ni tih ka hre ve leh hnuhnawh a, chutiang in 'Nangma thil ropui te an sawi" tih pawh 'Glorious things of thee are spoken' tih a ni tih te ka hre chhunzawm ve ta zel a.
Mahni tawn hriat ve ang ang ah pawh hymn ho hi chu a saptawng in ka hre tam lo khawp mai. Chutih laiin praise & worship
lam hla te leh tunlai Pathian fakna hla an lehlin thar ho te hi chu a
saptawng leh a Mizo tawng pawh a hriat kawp hi ka ngah deuh zawk in ka
hria. Keimah ang a a zotawng leh saptawng a 'Isuan ro a rel e' tih hla
lo hre ve duh kan awm takin a hnuai ah hian ka rawn tar lang ve e:
ISUAN RO A REL E
Isuan ro a rel e,
Van thutphah chungah hian;
A lu ah lallukhum,
A ke bulah mithiang hlim nen.
A ke bulah mithiang hlim nen.
Ropui in chhandam te,
A sir ah an inkhawm,
Nakin ah chuan kan tel ve ang a;
Nakin ah, nakin ah;
Nakinah chuan kan tel ve ang a.
An eng a ni ang in,
Chhiar sen an ni lova;
Ropui na lal tiang keng theuh in,
Chawimawi na hla an sa.
Beramno an fak chiam,
An tan lei a thi kha;
A thisen hlu tak avang chuan,
Lukhum an khum theuh a.
Khawngaih in aw thlarau,
Min rawn tanpui langin;
Hnehtu ho van hmun nuam ah khian,
Kan pawl ve theihna tur.
ENTHRONED IS JESUS NOW
Enthroned is Jesus now,
Upon His heavenly seat;
The kingly crown is on His brow,
The saints are at His feet.
Chorus:
There with the glorified,
Safe by our Saviour's side,
We shall be satisfied by and by;
By and by, by and by;
We shall be satisfied by and by.
In shining white they stand,
A great and countless throng;
A palmy scepter in each hand,
On every lip a song.
They sing the Lamb of God,
Once slain on earth for them;
The Lamb, through Whose atoning blood,
Each wears his diadem.
Thy grace, O Holy Ghost,
Thy blessed help supply,
That we may join that radiant host,
Triumphant in the sky.
He hla hi Kristian hlabu a ka duh ber te zing ami ani
ReplyDelete